Всем привет!
Хочу кое-что вам рассказать про те видео, которые вы увидите на страницах этого сайта.
Первое. Перевод в видеороликах создан с помощью онлайн-переводчика. Скурпулёзно «сидеть со словарём», проверять каждое слово, перефразировать «некрасивые» абзацы — на это уходит очень много времени. Пробовала в первых видео, чуть всё не бросила.
Второе. В стиле Фрэнка говорить много «лишних» слов, вроде «окей, лецгой, олрайт», а также «чувак, задница, толпа» и т.д. и т.п. Могут встретиться нецензурные слова. Поэтому смотрите видео «по диагонали». Не обращайте внимание на повторы фраз, выделяйте главную мысль.
Третье. Для вашего и моего удобства в описании каждого видео есть краткое содержание по минутам. Можно видео не смотреть, прочитать содержание и понять, о чём речь.
Вывод. Самое главное в этих переводах — это не сам перевод, а та информация которую можно/нужно применить на практике (или наоборот не нужно/нельзя).
Как говорит Фрэнк: «Тэйк ит изи»!